プライバシーと匿名性を守るために Tor Browser で何をできるのか学ぶ
Tor Browser をダウンロードする方法
Tor Browser をインストール
Tor Browser での初期設定の方法
Tor ネットワークがブロックされている時にはどうすればいいですか?
obfs4 などのほとんどのプラグ可能トランスポートは、ブリッジリレーの使用に依存しています。
Tor Browser で個人を特定できる情報を制御する方法を知る
Tor を使用してのみアクセスできるサービスのことです
Tor BrowserとHTTPSを使用してデータを守る方法を知る
Tor Browser のセキュリティと利便性の調整
Tor Browserが正しく動作しない時には
Tor Browser をアップデートするには
アドオン、プラグイン、JavaScriptに対する Tor Browser の動作について
Tor Browserをシステムからアンインストールするには
既知の問題
モバイル端末用のTorについて学ぶ
Tor Browser をリムーバブルメディアへインストールする方法
How to get help, report a bug or give feedback
Tor Browser はプライバシーと匿名性を守るため Tor ネットワークを使用します。Tor ネットワークには大きく 2 つの特徴があります:
あなたが利用しているインターネットサービスプロバイダ(ISP)や、その他あなたのネットワーク接続を監視している人々が、あなたが閲覧しているウェブサイトの名前やアドレスなどのインターネット上の活動を追跡することができなくなります。
あなたが閲覧しているウェブサイトやサービスの管理者からは、あなたの本当の IP アドレスからではなく、Tor ネットワークからの接続に見えます。つまり、(ログインなどによって)あなた自身が教えない限り、あなたが誰なのかわからなくなります。
更に、Tor Browser はウェブサイトによる「フィンガープリンティング」、すなわち、あなたのブラウザーの設定によってあなたを識別する行為を防ぐように設計されています。
By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested).
Tor はインターネット上のプライバシーとセキュリティを向上させる仮想的なトンネルのネットワークです。Tor はあなたのトラフィックをランダムに選ばれた 3 つの Tor ネットワークのサーバー(リレーとも呼ばれる)を経由して送信することで動作します。サーキットの最後のリレー(出口リレー)が宛先のサイトにトラフィックを送信します。
上の図はさまざまなウェブサイトに Tor を経由して接続しているユーザーを示したものです。中央の緑色のコンピュータは Tor ネットワークのリレーを表し、3つの鍵はユーザーとそれぞれのリレーとの間の暗号化の層を表しています。
Tor Browser を最も安全かつシンプルにダウンロードするには Tor Project の公式ウェブサイト https://www.torproject.org/download からダウンロードすることです。 Your connection to the site will be secured using HTTPS, which makes it much harder for somebody to tamper with.
しかし、Tor Project ウェブサイトにアクセスできない場合もあります。例えば、あなたが利用しているネットワークで Tor Project のウェブサイトがブロックされている場合などです。 その場合、以下に示す別のダウンロードの手段を利用できます。
Tor 公式 Web サイトから Tor Browser をダウンロードできない場合は、代わりに公式ミラーの EFF または Calyx Institute からダウンロードしてみてください。
GetTor は、Dropbox、Google Drive、GitHub等様々な場所でホストされている最新のTor Browserへのリンクを自動で提供するサービスです。
お使いの OS に応じて、本文に「windows」、「osx」、「linux」を含め gettor@torproject.org にメールを送信してください。 言語コードを追加することで、英語以外の Tor Browser を入手することができます。 例えば、Windows 向けの中国語(中国大陸)の言語が適用された Tor Browser のダウンロード リンクを入手したい場合、gettor@torproject.org に "windows zh_CH" を本文に入れて送信してください。
GetTor は、Tor Browser をダウンロードできるリンク、署名 (ダウンロードしたファイルの検証に必要)、署名の作成に使用したキーのフィンガープリント、およびダウンロードしたファイルのチェックサムをメールで返信します。 使用しているコンピューターのモデルによって「32ビット」か「64ビット」かを選択してください。
Send a message to @GetTor_Bot on Telegram.
Tap on 'Start' or write /start
in the chat.
Select your language.
There are two options to download Tor Browser.
Tor Browser のダウンロードページにアクセスします。
Windows .exe
ファイルをダウンロードします。
(推奨) ファイルの署名を確認します。
ダウンロードが完了したら、.exe
ファイルをダブルクリックする。その後、インストール・ウィザードの指示に従います。
Tor Browser のダウンロードページにアクセスします。
macOS .dmg
ファイルをダウンロードします。
(推奨) ファイルの署名を確認します。
ダウンロードが完了したら、.dmg
ファイルをダブルクリックします。その後、インストール・ウィザードの指示に従います。
Tor Browser のダウンロードページにアクセスします。
GNU/Linux .tar.xz
ファイルをダウンロードします。
(推奨) ファイルの署名を確認します。
グラフィカルまたはコマンドライン メソッドか選択します:
ダウンロードが完了したら、アーカイブ マネージャーを使用してアーカイブを展開します。
GNU/Linux にシェルスクリプトを実行する機能が必要であることを伝える必要があります。
展開された Tor Browser のディレクトリに移動するします。
start-tor-browser.desktop
に右クリックして、プロパティまたは環境設定を開いて、そしてファイルをプログラムとして実行する許可を選択する。
アイコンをダブルクリックして、初めてTor Browserを実行する。
メモ: Ubuntu などで、start-tor-browser.desktop
を開こうとするとテキストファイルが開く場合があります。
この挙動を変更し、代わりに Tor Browser を起動させるには次の手順に従います:
start-tor-browser.desktop
を実行したあとに「実行」をクリックしてください。ダウンロードが完了したら、コマンド tar -xf [TB archive]
を利用してアーカイブを展開します。
Tor Browser ディレクトリ内から、次のコマンドを実行することで Tor Browser を実行できます:
./start-tor-browser.desktop
メモ: コマンドの実行に失敗する場合、ファイルを実行可能にする必要があります。ディレクトリ内で chmod +x start-tor-browser.desktop
を実行します
コマンドラインから start-tor-browser.desktop
に対して追加のフラグを使うことができます:
フラグ | 説明 |
---|---|
--register-app |
Tor Browser をデスクトップ アプリケーションとして登録します。 |
--verbose |
ターミナルに Tor と Firefox の出力を表示します。 |
--log [file] |
Tor と Firedox の出力をファイルに記録します。(規定: tor-browser.log) |
--detach |
ターミナルからデタッチし、Tor Browser をバッググラウンドで実行します。 |
--unregister-app |
Tor Browser をデスクトップ アプリケーションからの登録を解除します。 |
Tor Browser をアップグレード する方法をご確認ください。
Tor Browser を起動すると、Tor に接続というウィンドウが表示されます。 直接 Tor ネットワークと接続するか、ユーザーの接続に合わせて Tor Browser を自動的に設定してください。 常に Tor ネットワークに自動接続するかどうかを問うチェックボックスがあるので、その場合はチェックを入れてください。
多くの場合、「接続」を選択すれば特段の設定なしに Tor ネットワークと接続できます。
クリックされたら、Tor 接続の進行を表示するステータスバーは現れます。 高速な回線を使用している場合でも上のバーが途中で止まってしまう場合は、「接続アシスト」を試すか、トラブルシューティングページから問題解決のためのヘルプをご覧ください。 または、もしあなたの接続が検閲されているとお気づきであるかプロキシをお使いなら、「Tor ネットワーク設定」を選択するべきです。
Tor があなたの現在地でブロックされている場合、ブリッジをお試しください。接続アシストから現在地に適切なものを選択することができます。
If Connection Assist is unable to determine your location or you want to configure your connection manually instead, you can select your region from the dropdown menu and click on 'Try a Bridge'.
Tor Browser は設定オプションのお手伝いをします。
The Connection Assist informs you about the state of your Internet connection and your connection to the Tor network.
The first checkbox is 'Quickstart'. If selected, every time you open Tor Browser, it will try to connect with your previous network settings.
接続が検閲されていることがわかっている場合、または Tor ネットワークへの接続を試みて失敗し、他の解決策がうまくいかなかった場合は、 Tor Browser でプラグ可能なトランスポートを使うように構成することができます。 'Bridges' will display the Circumvention section to configure a pluggable transport or to connect using Bridges.
If your connection uses a proxy you can configure it by clicking on 'Settings ...' against 'Configure how Tor Browser connects to the Internet'. In most cases, this is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox because the same settings will be used for other browsers on your system. 可能であれば、ネットワーク管理者に指示を求めてください。 接続にプロキシが不要な場合は、「接続」をクリックしてください。
あなたのインターネット・サービス・プロバイダからのTor ネットワークへの直接アクセスは政府によって遮断されるかもしれません。 Tor Browser はこれらのような遮断行為に対し、回避ツールがいくつか用意されています。これらのツールのことを「プラガブル トランスポート」といいます。
現在、3 つのプラガブル トランスポートが使用可能で、現在さらに開発中です。
obfs4 | obfs4 は、Tor のトラフィックを Tor ネットワーク外から、ランダムに見えるようにして、検閲者がインターネットスキャンによってブリッジを見つけるのを防ぎます。obfs4 ブリッジは、その前身である obfs3 ブリッジよりも発見、ブロッキングされる可能性が低くなっています。 |
meek | meek トランスポートを使うと、Tor を使わずに主要なサイトを見ているように見せかけることができます。meek-azure を使うと、Microsoft のサイトを使っているように見えます。 |
Snowflake | Snowflake は Flashproxy の改良版です。組み込みの NAT パンチ機能を備えたピアツーピアプロトコルである WebRTC を介してトラフィックを送信します。 |
プラガブル トランスポートを使用するには、Tor Browser を初めて起動するときに「接続を構成」をクリックします。 Under the "Bridges" section, locate the option "Choose from Tor Browser's one of built-in bridges" and click on "Select a Built-In Bridge" option. From the menu, select whichever pluggable transport you'd like to use.
プラガブル トランスポートを選択し、上へスクロールして「接続」をクリックして設定を保存します。
Or, if you have Tor Browser running, click on "Settings" in the hamburger menu (≡) and then on "Connection" in the sidebar. In the "Bridges" section, locate the option "Choose from Tor Browser's one of built-in bridges" and click on "Select a Built-In Bridge" option. Choose whichever pluggable transport you'd like to use from the menu. タブを閉じると、設定が自動的に保存されます。
Tor ブリッジのメニューにリストされている各トランスポートはそれぞれ異なる方法で動作します。それらの有効性は個々の状況によって異なります。
接続のブロックを初めて回避しようとしている場合は、obfs4、snowflake、meek-azure を試してください。
これらのオプションをすべて試しても、ネットワークに接続できなかった場合は、ブリッジを要求するか、手動でブリッジのアドレスを入力する必要があります。
Users in China will likely have to connect with a private and unlisted obfs4 bridge.
Contact our Telegram Bot @GetBridgesBot and type /bridges
.
Or send an email to frontdesk@torproject.org with the phrase "private bridge" in the subject of the email.
ブリッジの概要と入手方法については、ブリッジ の項目を参照してください。
obfs4 などのほとんどの プラガブル トランスポート は、「ブリッジ」リレーの使用に依存しています。 通常の Tor リレーと同様に、ブリッジはボランティアによって運営されています。ただし、通常のリレーノードとは異なり、それらは公開されていないため、敵はそれらを簡単に特定することが出来ません。
ブリッジをプラグ可能なトランスポートと組み合わせて使用すると、Tor を使用しているという事実を隠すのに役立ちます。しかし、通常の Tor リレーを使用する場合と比べて接続が遅くなる場合があります。
meek などのその他のプラガブル トランスポートは、ブリッジに依存しないさまざまな反検閲技術を使用します。 これらのトランスポートを使用するためにブリッジのアドレスを取得する必要はありません。
ブリッジアドレスは公開されていないため、自分でリクエストする必要があります。 以下のようにいくつかの方法があります
/start
or /bridges
in the chat. Copy the bridge address and on:If you're starting Tor Browser for the first time, click on "Configure Connection" to open the Tor settings window. Under the "Bridges" section, locate "Request a bridge from torproject.org" and click on "Request a Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge. Captcha を突破し「送信」をクリックしてください。「接続」をクリックすると設定が保存されます。
Or, if you have Tor Browser running, click on "Settings" in the hamburger menu (≡) and then on "Connection" in the sidebar. In the "Bridges" section, locate "Request a bridge from torproject.org" and click on "Request a Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge. Complete the Captcha and click "Submit". Your setting will automatically be saved once you close the tab.
If you're starting Tor Browser for the first time, click "Configure Connection" to open the Tor settings window. Under the "Bridges" section, from the option "Enter a bridge address you already know" click on "Add a Bridge Manually" and enter each bridge address on a separate line. 「接続」をクリックすると設定が保存されます。
Or, if you have Tor Browser running, click on "Settings" in the hamburger menu (≡) and then on "Connection" in the sidebar. In the "Bridges" section, from the option "Enter a bridge address you already know" click on "Add a Bridge Manually" and enter each bridge address on a separate line. タブを閉じると、設定が自動的に保存されます。
接続に失敗した場合、受信したブリッジがダウンしている可能性があります。 上記の方法のいずれかを使用して、さらにブリッジアドレスを取得し、再試行してください。
Each bridge address is represented by a string of emoji characters called Bridge-mojis. The Bridge-mojis can be used to validate that the intended bridge has been added successfully.
Bridge-mojis are human-readable bridge identifiers and do not represent the quality of connection to the Tor network or the state of the bridge. The string of emoji characters cannot be used as input. Users are required to provide the complete bridge address to be able to connect with a bridge.
The bridge addresses can be shared using the QR code or by copying the entire address.
ウェブサイトに接続するとき、訪問に関する情報を記録できるのはそのウェブサイトのオペレーターだけではありません。 現在、ほとんどのウェブサイトは、ソーシャルネットワークの「いいね」ボタン、分析トラッカー、広告ビーコンなど、多数のサードパーティサービスを使用しています。これらはすべて、異なるサイト間でアクティビティをリンクできます。
Tor ネットワークを使用すると、オブザーバーは正確な場所と IP アドレスを見つけることができなくなりますが、この情報がなくても、アクティビティのさまざまな領域をリンクすることができます。 このため、Tor Browser には、個人にに関連付けることができる情報を制御するのに役立ついくつかの追加機能が含まれています。
Tor Browser は、URL バーのウェブサイトとの関係を中心にウェブエクスペリエンスを提供します。 同じサードパーティの追跡サービスを使用する2つの異なるサイトに接続した場合でも、Tor Browser は強制的に2つの異なる Tor 回線を介すため、トラッカーは両方の接続が同一のブラウザからのものということを認識できません。
一方、単一のウェブサイトアドレスへのすべての接続は同じ Tor 回路を介して行われるため、機能を失うことなく、単一のウェブサイトの異なるページを別々のタブまたはウィンドウで参照できます。
サイト情報メニューの URL バーで、Tor Browser が現在のタブに使用している回路図を見ることができます。
In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change with every new domain. For more information about Guards, consult the FAQ and Support Portal.
Tor Browser はウェブ上のほぼ完全なユーザー匿名性を可能にするように設計されていますが、ユーザー名、パスワード、またはその他の識別情報を必要とするウェブサイトで Tor を使用する必要がある可能性があります。
通常のブラウザーを使用してウェブサイトにログインすると、その過程で IP アドレスと地理的な場所も明らかになります。 これは、メールを送信する場合も同様です。 しかし、Tor Browser を使用してソーシャルネットワーキングまたはメールアカウントにログインすると、閲覧するウェブサイトに明らかにする情報を正確に選択できます。 Tor Browser を使用してログインすることは、アクセスしようとしているウェブサイトがあなたのネットワーク上で検閲されている場合にも役立ちます。
Tor 経由でウェブサイトにログインする場合、次の点に注意してください。
Tor Browser には「新しい識別子」と「このサイト用に新しい回路を使用」というオプション機能があります。ハンバーガーメニューまたはメインメニューから見つけることができます。
このオプションは、後続のブラウザー アクティビティが以前の操作にリンクされないようにする場合に役立ちます。 これを選択すると、開いているすべてのタブとウィンドウが閉じ、Cookie や閲覧履歴などの個人情報がすべて消去され、すべての接続に新しい Tor 回路が使用されます。 「新しい識別子」をクリックすると、Tor Browser は、すべてのアクティビティとダウンロードが停止されます。このことを確認してから「新しい識別子」クリックしてください。
このオプションを使用するには、Tor Browser のツールバーで「新しい識別子」をクリックするだけです。
このオプションは、使用している出口リレーが、必要なウェブサイトに接続できない、または適切にロードしていない場合に役立ちます。 これを選択すると、現在アクティブなタブまたはウィンドウが新しいTorサーキットにリロードされます。 同じウェブサイトから開いている他のタブとウィンドウも、リロードすると新しいサーキットを使用します。 このオプションは、個人情報を消去したり、アクティビティのリンクを解除したりすることはなく、他のウェブサイトへの現在の接続に影響を与えることはありません。
このオプションには、新しい回路画面、サイト情報メニュー、URLバーからもアクセスできます。
Onion サービス (「Hidden サービス」とも) は Tor ネットワークでしか行けない (Web サイトのような) サービスです。
Onion サービスには、通常のアクセス可能なウェブ上のサービスに比べていくつかの利点があります。
Just like any other website, you will need to know the address of an onion service in order to connect to it. An onion address is a string of 56 letters and numbers, followed by ".onion".
Onion サービスを使った Web サイトにアクセスすると、Tor Browser の URL バーに Onion サービスを使って安全であることを表す Onion アイコンが表示されます。 You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at the Circuit Display.
Another way to learn about an onion site is if the website administrator has implemented a feature called Onion-Location. Onion-Location is a non-standard HTTP header that websites can use to advertise their onion counterpart. If the website that you are visiting has an onion site available, a purple suggestion pill will prompt at the URL bar in Tor Browser displaying ".onion available". 「.onion 利用可能」をクリックすると、ウェブサイトはリロードされ、Onion に対応したウェブサイトにリダイレクトされます。
Onion サイトの Web サイトを優先する場合、Onion-Location の自動リダイレクトを有効にできます。
ハンバーガー メニューをクリックし、設定に移動します。プライバシーとセキュリティから Onion サービスを見つけ、「存在する場合は .onion サイトを優先的に利用する。」の設定を「常に」へ変更します。
Tor Browser がすでに起動している場合、新しいタブに about:preferences#privacy
をコピー アンド ペーストし設定を変更します。
An authenticated onion service is a service like an onion site that requires the client to provide an authentication token before accessing the service. Tor ユーザーの場合、Tor Browser で直接認証できます。 In order to access this service, you will need access credentials from the onion service operator. When accessing an authenticated onion service, Tor Browser will show in the URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip. 正しい秘密鍵を入力フィールドに入力してください。
If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific error message informing why the website is unavailable. エラーには複数の原因が存在します: クライアントエラー、ネットワークエラー、サービスエラー。 いくつかのエラーはトラブルシューティング セクションから修正することができます。 このテーブルにはすべてのエラーと、解決策が載っています。
コード | エラータイトル | 短い説明 |
---|---|---|
0xF0 | Onionsite Not Found | The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator. |
0xF1 | Onionsite Cannot Be Reached | The onionsite is unreachable due an internal error. |
0xF2 | Onionsite Has Disconnected | The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator. |
0xF3 | Unable to Connect to Onionsite | The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later. |
0xF4 | Onionsite Requires Authentication | Access to the onionsite requires a key but none was provided. |
0xF5 | Onionsite Authentication Failed | The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator. |
0xF6 | Invalid Onionsite Address | The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly. |
0xF7 | Onionsite Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection. |
If you cannot reach the onion service you requested, make sure that you have entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site.
If you are still unable to connect to the onion service after verifying the address, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.
アクセスしようとしている Onion サービスが 16 の文字列 (V2 フォーマット) で構成されている場合、このアドレスは非推奨になっています。
DuckDuckGo の Onion サービス を利用してほかの Onion サービスに接続できるかテストできます。
ログインパスワードなどの個人情報が暗号化されずにインターネット上を移動すると、盗聴者によって非常に簡単に傍受される可能性があります。 ウェブサイトにログインしている場合は、サイトがHTTPS暗号化を提供していることを確認してください。これにより、この種の盗聴から保護されます。 これはURLバーで確認できます。接続が暗号化されている場合、アドレスは「http://」ではなく「https://」で始まります。
HTTPS-Only mode forces all connections to websites to use a secure encrypted connection called HTTPS. Most websites already support HTTPS; some support both HTTP and HTTPS. Enabling this mode guarantees that all of your connections to websites are upgraded to use HTTPS and hence secure.
Some websites only support HTTP and the connection cannot be upgraded. If a HTTPS version of a site is not available, you will see a “Secure Connection Not Available” page:
If you click 'Continue to HTTP Site' you accept the risk and then will visit a HTTP version of the site. HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for that site.
Click the 'Go Back' button if you want to avoid any unencrypted connections.
次の視覚化した情報は、Tor Browser と HTTPS 暗号化の有無にかかわらず、盗聴者に見える情報を示しています:
デフォルトでは、Tor Browser はブラウジングデータを暗号化してあなたのセキュリティを安全に保ちます。 セキュリティや匿名性を損なう可能性のある特定の Web 機能を無効にすることで、セキュリティをさらに高めることができます。 これを行うには、シールドメニューで Tor Browser のセキュリティレベルを上げることが出来ます。 Tor Browser のセキュリティレベルを上げることによって、サイトによっては正常に動作しなくなります。そのため、あなたのセキュリティへの必要性と利便性のバランスを調整してください。
「セキュリティ設定」は Tor Browser の URL バーの隣にあるシールドアイコンをクリックすることで表示できます。 To view and adjust your Security Settings, click the 'Change...' button in the shield menu.
Tor Browser のセキュリティ設定のセキュリティレベルを上げるごとに、攻撃に使われる可能性が高いブラウザーの機能を完全または部分的に無効化します。 セキュリティレベルを変更することによっていつでもまた有効化することができます。
ウェブサイトのしばしば危険である機能を無効化します。サイトによっては正常に動作しなくなります。
JavaScript、フォント、数学シンボルはすべての非 HTTPS サイトで無効化されます。音声と動画 (HTML5 メディア) はクリックして再生できます。
静的なサイトと基本的なサービスに必要な機能だけを許可します。 これらの設定は画像、メディアおよびスクリプトに影響します。
Javascriptはデフォルトで無効化されます。これはすべてのサイト;いくつかのフォント、アイコン、数学記号、およびフォントが影響を受けます。 オーディオやビデオ(HTML5メディア)はクリックで再生できます。
Tor Browser を起動してすぐに、またもしはじめての使用であれば「接続」ボタンをクリックしてすぐに Tor Browser を利用してのウェブブラウジングを始められるはずです。
The Connection Assist informs you about the state of your Internet connection if you click on 'Test'.
Check your Internet Connection if it says 'Offline'. If your connection to the Tor Network is not established and it reads 'Offline' the following steps can be helpful.
The Connection Assist informs you about the state of your Internet connection if you click on 'Test'.
Check your Internet Connection if it says 'Offline'. If your connection to the Tor Network is not established and it reads 'Offline' the following steps can be helpful.
Tor Browser が接続できない場合、これらの単純な解決方法を試してください。 以下の方法を試してください:
In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing the issue. If you’re having trouble connecting, an error message may appear and you can select the option to "copy Tor log to clipboard". Then paste the Tor log into a text file or other document.
If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu ("≡"), then click on "Settings", and finally on "Connection" in the side bar. At the bottom of the page, next to the "View the Tor logs" text, click the button "View Logs...".
Alternatively, on GNU/Linux, to view the logs right in the terminal, navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the command line by running:
./start-tor-browser.desktop --verbose
またはログをファイルに保存します (規定: tor-browser.log):
./start-tor-browser.desktop --log [file]
さらなる情報は サポートポータル から見つけることができます。
それでも接続できない場合、ISP が Tor ネットワークへの接続を検閲している場合があります。 Read the Circumvention section for possible solutions.
Tor Browser は常に開発し続けていますが、いくつかの問題は既知でありながらも修正されていません。 Please check the Known Issues page to see if the problem you are experiencing is already listed there.
Tor Browser は常に最新の状態に保たれている必要があります。古いバージョンのソフトウェアを使い続けると、あなたのプライバシーと匿名性を害する深刻なセキュリティ上の欠陥を抱えることがあります。
Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has been released: the main menu (≡) will display a green circle with an upwards facing arrow in it, and you may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or manually.
When you are prompted to update Tor Browser, click on the main menu (≡), then select “Restart to update Tor browser”.
アップデートをダウンロードやインストールするまで待機。Tor ブラウザを自身で再起動する際、次回、Tor ブラウザが最新バージョンで起動されます。
Tor Browserのアップデートの通知がきたら、セッションを終了してプログラムを閉じてください。
Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it (see the Uninstalling section for more information).
https://www.torproject.org/download/ にアクセスして最新の Tor Browser のリリースをダウンロードし、最初のインストール時と同じようにインストールしてください。
Vimeoなどのビデオウェブサイトは、Flash Playerプラグインを使用してビデオコンテンツを表示します。 残念ながら、Flash PlayerなどのソフトウェアはTor Browserとは独立して動作するため、Tor Browserのプロキシ設定に従うことは簡単にはできません。 したがって、実際の場所とIPアドレスをWebサイトの運営者や外部の観察者に明らかにすることができます。 このため、Tor BrowserではFlashはデフォルトで無効になっており、有効にすることはお勧めしません。
いくつかのビデオウェブサイト(YouTubeなど)はFlashを必要としないビデオデリバリーメソッドがあります。これらのメソッドはTor Browserで利用できるでしょう。
JavaScript は、動画、アニメーション、音楽、ステータスタイムラインなどのインタラクティブな要素を提供するためにウェブサイトが使用するプログラミング言語です。 残念ながら、JavaScript はブラウザーのセキュリティに対する攻撃も可能にし、これにより、匿名性が失われる可能性があります。
Tor Browser includes an add-on called NoScript. It's accessible through "Preferences" (or "Options" on Windows) on the hamburger menu (≡), then select 'Customize' and drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block it entirely.
Webブラウジングの際、高度なセキュリティが必要なユーザーは、Tor Browserのセキュリティレベルを「Safer」(非HTTPS WebサイトのJavaScriptを無効にする)または「Safest」(これをすべてのウェブサイトでそうします)。 ただし、JavaScriptを無効にすると、多くのウェブサイトが正しく表示されなくなるかもしれないため、Tor Browserのデフォルト設定では、すべてのウェブサイトで「標準」モードでスクリプトを実行できます。
Tor Browser は Firefox をベースにしており、Firefox で使用できるアドオンやテーマは Tor Browser にもインストールできます。
しかし、規定では Tor Browser で使用するためにテストされたアドオンのみが含まれています。その他のアドオンをインストールすると Tor Browser の機能性が損なわれたり、プライバシーやセキュリティの安全性が低下する恐れがあります。追加のアドオンはインストールすることは控えるべきです。Tor Project は今後もそういった設定をサポートしません。
システムから Tor Browser をアンインストールすることは簡単です:
Windows の場合:
macOS の場合:
~/Library/Application Support/
フォルダーを開きます。~/Library/Application Support/
と入力し、移動をクリックします。Tor Browserをデフォルトの位置(アプリケーションフォルダー)にインストールしなかった場合、TorBrowser-Dataは ~/Library/Application Support/
にはありません。Tor Browserをインストールしたフォルダーの中にあります。
Linux の場合:
注意: オペレーティングシステムの一般的な「アンインストール」ユーティリティは使用しません。
正確な時間を取得するため、Torはシステムクロック(とタイムゾーン)の情報が必要です。
Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser. Sometimes these also pop up with false positives regarding malware and/or vulnerabilities. You can read more about this on our Support Portal. The following antivirus and firewall software have been known to interfere with Tor and may need to be temporarily disabled:
VPN も Tor と干渉する場合があり、無効化する必要があります。 あなたのプライバシーを損なわない方法で両者を併用する方法を知っている上級ユーザーでない限り、Tor と VPN を併用することはおすすめしません。 Tor と VPN の併用について ウィキ から詳細を見ることができます。
Adobe Flash を必要とするビデオは使用できません。 Flash はセキュリティのため無効化されています。
Tor にプロキシが設定されている場合、ブリッジを使用することはできません。
Tor Browser パッケージは January 1, 2000 00:00:00 UTC に日付が指定されています。 This is to ensure that each software build is exactly reproducible.
Issues with making Tor Browser as your default browser.
If Tor Browser was working before and is not working now (especially after a re-install or an update), your system may have been hibernating. この場合、システムを再起動することでこの問題は解決します。
Windows で フォルダーのパスに非 ASCII 文字があると Tor は開始できません。
BitTorrent は Tor 上で匿名ではありません.
Android 版 Tor Browserは Tor Project によって公式にサポートされた唯一のモバイル端末向けブラウザです。 デスクトップ版 Tor Browser に似ていますが、Android デバイス向けに設計されています。 Android 版 Tor Browser に含まれる機能は、ウェブサイトによる追跡の軽減、監視からの防御、ブラウザフィンガープリンティングの軽減、検閲の回避などです。
「Android 版 Tor Browser」「Android 版 Tor Browser (alpha)」が存在します。 問題の発生を軽減するため、技術に精通していないほとんどの一般ユーザーには、通常の「Android 版 Tor Browser」を利用することが推奨されます。 Android 用 Tor Browser は Play Store, F-Droid, Tor Project のウェブサイトで入手できます。 第三者からのプラットフォームから Tor Browser をダウンロードすることは非常に危険です。
Android 版 Tor Browser は Google Play ストアからインストールすることができます。
Guardian Project は Android 版 Tor Browser を F-Droid リポジトリで提供してます。 F-Droid からインストールしたい場合は、次の手順に従ってください:
F-Droid Web サイト から Android に F-Droid をインストールします。
F-Droidのインストール後、アプリを開きます。
「設定」を開きます。
「マイアプリ」という項目内の「リポジトリ」を開きます。
「Guardian Project Official Releases」を有効化します。
F-Droid が Guardian Project のリポジトリからアプリのリストをダウンロードします(注意: これには数分かかる場合があります)。
左上の戻るボタンを押します。
「新着」を開きます。
右下の虫眼鏡アイコンをタップして検索画面を開きます。
「Tor Browser for Android」を検索します。
開発者「The Tor Project」によって提供されている「Tor Browser for Android」を開きインストールします。
Tor Project ウェブサイトから「Tor Browser for Android」の APK ファイルをダウンロードしてインストールすることができます。
Tor Browser を初めて実行する場合、Tor ネットワークに直接接続するか、設定アイコンから Tor Browser の接続設定を変更するかを選択できます。
多くの場合、「接続」を選択すれば特段の設定なしに Tor ネットワークと接続できます。 Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, indicating Tor’s connection progress. 高速回線でも、ステータスバーが行き詰まるように見える場合、問題を解決するのにトラブルシューティングページを見て下さい。
あなたの接続が検問されているのを知っている場合、設定アイコンを選択するべきです。 Tor Browser は設定オプションのお手伝いをします。 The first screen will tell you about the status of the Tor Network and provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge'). If you know your connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on 'Config Bridge'. You will then be taken to the Circumvention screen to configure a pluggable transport.
Bridge リレーは、公開 Tor ディレクトリに掲載されない Tor リレーです。 ブリッジは、抑圧的な体制下にある Tor ユーザーや、公開 Tor リレーの IP アドレスと通信していることを第三者に知られたくないユーザーが、さらにセキュリティを強化したい場合に便利です。
プラガブル トランスポートを利用するには、Tor Browser の初回起動時に設定アイコンをタップします。 The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on 'Config Bridge' to configure a bridge.
The next screen provides the option to either use a built-in bridge or custom bridge. "ブリッジを使用" の項目には、"obfs4"、"meek-azure"、"snowflake" の 3 つの選択肢があります。
「既知のブリッジを使用」を選択し、ブリッジのアドレスを入力します。
Tor Browser を起動していると、デバイスの通知パネルに「NEW IDENTITY」というボタンが表示されます。 ボタンをタップすることで、新しい識別子が提供されます。 デスクトップ版 Tor Browser とは異なり、Android 版 Tor Browser の「NEW IDENTITY」ボタンを使用しても、その前後のブラウジング履歴の関連付けを防止することはできません。 これを使用することで変更されるのは Tor 回線のみです。
セキュリティ設定 で、セキュリティや匿名性を損なう可能性のあるウェブの特定の機能を無効にします。 Android 版 Tor Browser はデスクトップ版と同様に3つのセキュリティレベルを提供します。 以下の手順でセキュリティレベルを変更することができます。
Tor Browser は常に最新の状態に保たれている必要があります。古いバージョンのソフトウェアを使い続けると、あなたのプライバシーと匿名性を害する深刻なセキュリティ上の欠陥を抱えることがあります。 Tor Browser を自動的または手動的にアップデートすることができます。
この方法はモバイル端末に Google Play または F-Droid がインストールされていることを前提としています。
検索バーの横にあるハンバーガーメニューをタップして、「マイアプリ&ゲーム」の「更新」に移動します。 アップデートが必要なアプリのリストに Tor Browser がある場合、「アップデート」ボタンをタップしてください。
「設定」をタップし「インストールされたアプリを管理」を選択します。 次の画面で、Tor Browser を選択し「アップデート」ボタンをタップします。
Visit the Tor Project website and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before. In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the older version, thereby upgrading the browser. If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor Browser before reinstalling it. With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using your device's settings. Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then select Tor Browser and tap on the "Uninstall" button. Afterwards, download the latest Tor Browser release and install it.
Tor Browser for Android は F-Droid または Google Play から直接アンインストールするか、端末の設定アプリから削除することができます。
検索バーの隣にあるハンバーガーメニューをタップし「マイアプリ & ゲーム」、「インストール済み」へ移動します。 インストールされたアプリのリストから Tor Browser を選択し、「アンインストール」を選択してください。
「設定」をタップし「インストールされたアプリを管理」を選択します。 次の画面で、Tor Browser を選択し「アンインストール」ボタンをタップします。
設定、アプリ、Tor Browser の順に移動し「アンインストール」ボタンをタップします。
Tor ログを表示:
一般的な Tor のトラブルシューティングは サポートポータルの項目 をご覧ください。
現在、いくつかの機能は Android 向け Tor Browser で使用できませんが、デスクトップ向け Tor Browser では現在利用可能です。
Orfox は Guardian Project によって 2015 年にリリースされました。Orfox は Android ユーザーが Tor を経由してインターネットに閲覧する手段の提供を目的としています。 3 年間で、Orfox は劇的に改善され、通常のブラウザーよりもインターネット上のプライバシーを守るための一般的な手段になりました。Orfox は検閲を回避して、ブロックされたサイト、重要なリソースにアクセスするのに不可欠でした。 2019 年に、Orfox は開発が停止され 公式の Tor Browser for Android がリリースされました。
Orbot は Tor ネットワークを他のアプリでも使用できるようにした無料のプロキシアプリです。 Orbot は Tor を使ってインターネットトラフィックを暗号化します。 Then you can use it with other apps installed on your mobile device to circumvent censorship and protect against surveillance. Orbot は Google Play からダウンロードすることができます。 Check out our Support portal to know if you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one.
iOS 用 Tor Browser はありません。 iOS では Onion Browser を推奨しています。 オープンソースで、Tor ルーティングを使い、Tor Project と関係の深い開発者が開発しています。 しかし、Apple は iOS のブラウザーに Webkit の利用を強制しています。そのため、Onion Browser は Tor Broswer と同じプライバシー保護を受けることができなくなっています。
Onion Browser についての詳細. App Store から Onion Browser をダウンロードします。
There is currently no supported method for running Tor on older Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same steps on Tor Browser on Android can be followed.
ご希望の場合は、アーカイブを USB メモリや SD カードといったリムーバブルメディア上に直接解凍することで、Tor Browser をポータブルにすることもできます。 Tor Browser を必要に応じて更新するため、書き込み可能なメディアを使用することをお勧めします。
Windows の場合:
リムーバブルメディアを接続してフォーマットします。どのようなファイルシステムでも構いません。
Tor Browser ダウンロードページに移動します。
Windows 用の .exe
ファイルをダウンロードし、メディアに直接保存します。
(推奨)ファイルの署名を検証します。
ダウンロードが完了したら、.exe
ファイルをクリックしてインストールを開始します。
インストーラに Tor Browser をどこにインストールするか訊かれたら、リムーバブルメディアを指定してください。
macOSの場合:
Plug in your removable media and format it. You must use Mac OS Extended (Journaled) format.
Tor Browser ダウンロードページに移動します。
macOS 用の .dmg
ファイルをダウンロードし、メディアに直接保存します。
(推奨)ファイルの署名を検証します。
ダウンロードが完了したら、.dmg
ファイルをクリックしてインストールを開始します。
インストーラに Tor Browser をどこにインストールするか訊かれたら、リムーバブルメディアを指定してください。
GNU/Linuxの場合:
When sending us a support request, feedback or reporting a bug, please include as much information possible:
There are several ways to reach us, so please use what works best for you.
We have several official Telegram bots and channels:
We recommend asking for help on the Tor Forum. You will need to create a account to submit a new topic. Please review our discussion guidelines and check the existing topics before asking. At the moment, for the fastest response, please write in English. If you found a bug, please use GitLab.
You can get help by sending a text message to our Signal number: +17787431312. Signal is a free and privacy-focused messaging app. Currently, our support channel is available in English and Russian and focuses on helping Tor users in censored regions. The service is only available for text messages; videos, or calls are not supported. After sending a message, our support agents will guide you and help troubleshoot your issue.
Send us an email to frontdesk@torproject.org
In the subject line of your email, please tell us what you're reporting. The more specific your subject line is (e.g. "Connection failure", "feedback on website", "feedback on Tor Browser, "I need a bridge"), the easier it will be for us to understand and follow up. Sometimes when we receive emails without subject lines, they're marked as spam and we don't see them.
For the fastest response, please write in English, Russian, Spanish, Hindi, Bangla and/or Portuguese if you can. If none of these languages works for you, please write in any language you feel comfortable with, but keep in mind it will take us a bit longer to answer as we will need help with translation to understand it.
You can find us in the #tor
channel on OFTC or Tor User Support channel on Matrix. We may not respond right away, but we do check the backlog and will get back to you when we can.
Learn how to connect to IRC / Matrix.
First, check if the bug is already known. You can search and read all the issues at https://gitlab.torproject.org/. To create a new issue, please request a new account to access Tor Project's GitLab instance and find the right repository to report your issue. We track all Tor Browser related issues at Tor Browser issue tracker. Issues related to our websites should be filed under the Web issue tracker.